Yehezkiel 13:17
TSK | Full Life Study Bible |
tujukanlah mukamu ... mukamu(TB)/tujukanlah(TL) <07760 06440> [set thy.] perempuan(TB/TL) <01323> [the daughters.] bernubuat ...... bernubuatlah(TB)/bernubuat ....... benubuatlah(TL) <05012> [prophesy.] hatinya(TB/TL) <03820> [out of.] |
tujukanlah mukamu Yeh 4:7; [Lihat FULL. Yeh 4:7]; Yeh 25:2; 28:21 [Semua] kaum perempuan Kel 15:20; [Lihat FULL. Kel 15:20]; Wahy 2:20 [Semua] melawan mereka. Yeh 13:2; [Lihat FULL. Yeh 13:2] |
Yeremia 23:16
TSK | Full Life Study Bible |
dengarkan(TB)/dengar(TL) <08085> [Hearken.] sia-sia(TB)/belaka(TL) <01891> [they make.] penglihatan(TB)/barang yang terbit(TL) <02377> [a vision.] |
Janganlah dengarkan Yer 27:9-10,14; Mat 7:15; [Lihat FULL. Mat 7:15] [Semua] mengungkapkan penglihatan Yer 14:14; [Lihat FULL. Yer 14:14]; Yeh 13:3 [Semua] dari mulut |
Yeremia 37:19
TSK | Full Life Study Bible |
manakah(TB)/mana(TL) <0346> [Where.] nabimu(TB)/nabi(TL) <05030> [your.] |
para nabimu Yer 14:13; [Lihat FULL. Yer 14:13]; Yeh 13:2 [Semua] |
Yehezkiel 22:28
TSK | Full Life Study Bible |
nabi-nabinya(TB)/nabi-nabinyapun(TL) <05030> [prophets.] The prophets employed all their ingenuity to varnish over the crimes of the princes, (the antecedent to them,) to palliate their offences, and to conceal their faults, while they were like ravening wolves, and took bribes to shed innocent blood. By these means they shared the dishonest gains with the princes, or availed themselves of their authority to gratify their avarice or revenge. melihat(TB)/khayal(TL) <02374> [seeing.] berkata ... Tuhan Tuhan(TB)/katanya ... firman Tuhan(TL) <0559 0136> [Thus saith the Lord.] |
dengan kapur Yeh 13:10; [Lihat FULL. Yeh 13:10] memberi tenungan Rat 2:14; [Lihat FULL. Rat 2:14]; Rat 4:13; [Lihat FULL. Rat 4:13]; Yeh 21:29; [Lihat FULL. Yeh 21:29] [Semua] tidak berfirman. Yeh 13:2,6-7; [Lihat FULL. Yeh 13:2]; [Lihat FULL. Yeh 13:6]; [Lihat FULL. Yeh 13:7] [Semua] Catatan Frasa: NABI-NABINYA MENGOLES MEREKA DENGAN KAPUR. |